возврат долгов
роды в США : двойное гражданство
составление договоров
экспертиза договоров
аккредитация филиалов и представительств
представительство в суде
перевод юридических документов
Search
Юридический перевод

Специалисты "Юридического Партнерства" осуществляют профессиональный письменный юридический перевод любых документов правового характера:

  • нормативных правовых актов
  • договоров всех видов
  • учредительных документов компаний
  • сертификатов и свидетельств
  • лицензий
  • доверенностей
  • выписок из реестров
  • перевод других юридических документов

Переводчики "Юридического Партнерства" тщательно подбираются с учетом опыта и сферы специализации, что позволяет качественно переводить даже самые сложные юридические тексты. Наши переводчики являются выпускниками ведущих юридических (МГУ, МГЮА) и лингвистических факультетов, свободно владеют русским и английским языками.

При переводе юридических документов важнейшее значение имеет соблюдение правильной терминологии и точности формулировок переводимого текста. Для обеспечения максимальной точности перевода все выполняемые нашими специалистами юридические переводы проходят два уровня контроля - первоначальный перевод текста, затем его проверка и редактирование.

В качестве дополнительных услуг согласовываются нотариальное удостоверение подлинности подписи переводчика, выполнившего юридический перевод, услуги по легализации и проставлению апостиля на документы, предназначенные для использования на территории иностранных государств.

Результатом нашей работы является точный, выверенный юридический перевод с соблюдением тонкостей лексических оборотов и терминологии, а также сохранение форматирования первоначального документа.

Правилом нашей работы является полная конфиденциальность документов клиента, информации о клиенте и выполненных переводов.

В нашей работе мы придерживаемся принципов высочайшего качества юридического перевода при соблюдении установленных сроков и приемлемых цен. Нашими заказчиками, прежде всего, являются организации и физические лица, для которых качество юридического перевода стоит на первом месте.

Обратившись к нам, Вы будете удовлетворены проделанной нами работой. Ждём Ваших заказов!

Наши расценки основываются на том опыте, которым мы обладаем по соответствующему заказу и различаются в зависимости от срочности и сложности заказа, включают все налоги и расходы на оказание услуг.

Одна условная страница текста соответствует 1800 знаков без пробелов по статистике Microsoft Word.

Если у Вас возникнут какие-либо вопросы, мы рады будем помочь Вам. Вы можете связаться с нами по телефону: +7.926.258.9414 в удобное для Вас время. Если Вы предпочитаете электронную почту, то просим Вас обращаться по адресу: